Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 22: 19


2000
Om det land som är er egendom är orent, kom då över till det land som är Herrens egendom och där Herrens boning har sin plats, och bosätt er bland oss. Men sätt er inte upp mot Herren och blanda inte in oss genom att bygga er ett annat altare än Herrens, vår Guds.
reformationsbibeln
Men om ditt land som är er egendom är orent, så kom över till det land som är Herrens egendom, där Herrens tabernakel står och få er egendom bland oss. Men gör inte uppror mot Herren, eller uppror mot oss genom att bygga er ett altare förutom Herrens, vår Guds, altare.
folkbibeln
Men om det land ni har fått till besittning är orent, så kom över till det land HERREN har tagit till besittning, där HERRENS tabernakel har sin plats, och ha era besittningar där bland oss. Var inte upproriska mot HERREN och trotsa inte oss genom att bygga er ett altare som är ett annat än HERRENS, vår Guds, altare.
1917
Men om det land I haven fått till besittning tyckes eder vara orent, så dragen över till det land HERREN har tagit till besittning, där HERRENS tabernakel har sin plats, och haven edra besittningar där bland oss. Sätten eder icke upp mot HERREN och sätten eder icke upp mot oss genom att bygga eder ett altare, ett annat än HERRENS, vår Guds, altare.
1873
Tycker eder, att edart arfs land är orent, så kommer hitöfver i det land, som HERREN hafver, der HERRANS tabernakel är, och tager arf ibland oss; och träder icke ifrå HERRANOM, och ifrån oss, att I byggen eder ett altare, förutan HERRANS vårs Guds altare.
1647 Chr 4
Tyckis eder ad eders Eyedoms Land er ureent / da kommer ofver til HErrens Eyedoms Land / der som HErrens Tabernackel boor / de tager eders Deel iblant os / oc værer icke gienstridige imod HErren / oc værer icke gienstridige imod os / ad J bygge eder et Altere / foruden Ehrrens vor Guds Altere.
norska 1930
19 Og synes I eders eiendomsland er urent, så kom bare over til Herrens eiendomsland, der hvor Herrens tabernakel står, og få eder eiendom midt iblandt oss, men sett eder ikke op mot Herren og sett eder ikke op mot oss ved å bygge eder et alter foruten Herrens, vår Guds alter!
Bibelen Guds Ord
Men hvis landet dere tar i eie er urent, da skal dere dra over til Herrens eiendomsland, der Herrens tabernakel står, og få dere en eiendom blant oss. Men gjør ikke opprør mot Herren, og gjør ikke opprør mot oss, ved at dere bygger dere et alter i tillegg til Herren vår Guds alter.
King James version
Notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD'S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.

danska vers