Förra vers Nästa vers |
Josua 22: 34 |
2000 Rubeniterna och gaditerna kallade altaret Vittnesaltaret, ”ty”, sade de, ”det är ett vittne för oss att Herren är Gud”. | reformationsbibeln Och Rubens barn och Gads barn kallade det altaret, för det ska vara ett vittne mellan oss att Herren är Gud. | folkbibeln Och Rubens barn och Gads barn gav altaret detta namn: "Ett vittne mellan oss att HERREN är Gud". |
1917 Och Rubens barn och Gads barn gåvo namn åt altaret; de sade: ”Ett vittne är det mellan oss, att HERREN är Gud.” | 1873 Och Rubens och Gads barn kallade det altaret, att det skall vara ett vittne emellan oss, och att HERREN är Gud. | 1647 Chr 4 Oc Rubens børn oc Gads børn gafve Alteret nafn / ad det er et Vidnisbyrd imedlem os / ad HErren er Gud. |
norska 1930 34 Og Rubens barn og Gads barn gav alteret navn og sa: Et vidne er det mellem oss om at Herren er Gud. | Bibelen Guds Ord Rubens barn og Gads barn gav alteret navn og sa: "Et vitne mellom oss om at Herren er Gud." | King James version And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God. |