Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 24: 3


2000
Men jag hämtade er stamfar Abraham från landet på andra sidan Eufrat och lät honom vandra omkring i hela Kanaan. Jag gjorde hans ättlingar talrika, jag gav honom Isak,
reformationsbibeln
Men jag hämtade er far Abraham från andra sidan floden och ledde honom genom hela Kanaans land och jag gjorde hans ättlingar talrika och gav honom Isak.
folkbibeln
Men jag hämtade er fader Abraham från andra sidan floden och lät honom vandra genom hela Kanaans land, och jag gjorde hans avkomma talrik. Jag gav honom Isak,
1917
Men jag hämtade eder fader Abraham från andra sidan floden och lät honom vandra omkring i hela Kanaans land. Och jag gjorde hans säd talrik; jag gav honom Isak,
1873
Då tog jag edar fader Abraham på hinsidon älfven, och lät honom vandra i hela Canaans land, och förökade honom hans säd, och gaf honom Isaac.
1647 Chr 4
Oc jeg tog eders Fader Abraham fra hjn side Floden / oc lood hannem vandre i alt Canaans Land / oc formeerede hans Afkkom / oc gaf hannem Jsaac.
norska 1930
3 Og jeg tok eders far Abraham fra hin side elven og lot ham vandre om i hele Kana'ans land; og jeg gjorde hans ætt tallrik og gav ham Isak.
Bibelen Guds Ord
Så tok Jeg deres far Abraham fra den andre siden av Elven, førte ham gjennom hele Kanaans land og gjorde hans ætt meget tallrik og gav ham Isak.
King James version
And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

danska vers