Förra vers Nästa vers |
Josua 24: 17 |
2000 Herren är vår Gud. Det var han som förde oss och våra fäder ut ur Egypten, ut ur slavlägret, han som inför våra ögon gjorde dessa stora tecken. Han skyddade oss under hela vår vandring och bland alla de folk genom vilkas land vi drog fram. | reformationsbibeln För Herren, vår Gud, är han som förde oss och våra fäder ut ur Egyptens land, ur träldomshuset och som har gjort dessa stora under inför våra ögon och som beskyddade oss när vi gick under hela vår vandring och bland alla de folk, som vi har dragit igenom. | folkbibeln Ty HERREN är vår Gud, han själv är den som har fört oss och våra fäder ut ur Egyptens land, ur träldomshuset, och som har gjort dessa stora under inför våra ögon och bevarat oss hela den väg vi har vandrat och bland alla de folk, vilkas land vi har dragit igenom. |
1917 Nej, HERREN är vår Gud, han är den som har fört oss och våra fäder upp ur Egyptens land, ur träldomshuset, och som inför våra ögon har gjort dessa stora under, och bevarat oss på hela den väg vi hava vandrat och bland alla de folk genom vilkas land vi hava dragit fram. | 1873 Ty HERREN vår Gud hafver fört oss och våra fäder utur Egypti land, utu träldomens hus; och hafver för vår ögon gjort så stor tecken, och bevarat oss på hela vägenom, som vi dragit hafve; och ibland alla de folk, genom hvilka vi gångne äre. | 1647 Chr 4 Thi HErren vor Gud / hand opførde os oc ovore Fædre af Ægypti Land / af Trælles Huus / oc giorde disse stoore Tegn for vore Øyne / oc bevarede os paa all den Vey / hvor paa vi reyste / oc blant alt det Folck /hvor igennem vi hafve gaaet. |
norska 1930 17 For Herren vår Gud han var det som førte oss og våre fedre op av Egyptens land, av trælehuset, og som gjorde disse store tegn for våre øine og voktet oss på hele den vei vi gikk, og blandt alle de folk hvis land vi drog igjennem, | Bibelen Guds Ord For Herren vår Gud er Den som førte oss og våre fedre opp fra landet Egypt, fra trellehuset. Det var Han som gjorde disse store tegnene for våre øyne, og som voktet oss hele den veien vi gikk, og blant alle folkene vi drog forbi. | King James version For the LORD our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed: |