Förra vers Nästa vers |
Domarboken 1: 28 |
2000 När israeliterna blev starkare måste kanaaneerna utföra tvångsarbeten, men de drevs inte bort. | folkbibeln När israeliterna blev starkare tvingade de kananeerna att utföra arbete åt sig. Men de drev inte bort dem. | |
1917 När sedan israeliterna blevo de starkare, läto de kananéerna bliva arbetspliktiga under sig; de fördrevo dem icke heller då. | 1873 Men då Israel kom till magt, gjorde han de Cananeer skattpligtiga, och fördref dem icke. | 1647 Chr 4 Oc det skeede / der Jsrael blef mæctig / giorde hand Cananiten Skatskyldig / oc fordref hannem icke aldeelis. |
norska 1930 28 Men da Israel blev sterkt, gjorde de kana'anittene arbeidspliktige, men de drev dem ikke bort. | Bibelen Guds Ord Da Israel ble sterkt, skjedde det at de påla kanaaneerne å gjøre tvangsarbeid, men de drev dem ikke fullstendig ut. | King James version And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out. |