Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 2: 8


2000
Herrens tjänare Josua, Nuns son, dog då han var år gammal.
folkbibeln
Och HERRENS tjänare Josua, Nuns son, dog när han var etthundratio år gammal.
1917
Men HERRENS tjänare Josua, Nuns son, dog, när han var ett hundra tio år gammal.
1873
Men då Josua, Nuns son, HERRANS tjenare, död var, hundrade och tio år gammal,
1647 Chr 4
Men der Josua Nuns Søn HErrens Tienere var nu død / der hand var hundrede oc tj Aar gammel:
norska 1930
8 Men da Josva, Nuns sønn, Herrens tjener, var død, hundre og ti år gammel,
Bibelen Guds Ord
Josva, Nuns sønn, Herrens tjener, døde da han var hundre og ti år gammel.
King James version
And Joshua, the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.

danska vers