Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 10: 12 |
2000 och om hon skiljer sig från sin man och gifter om sig är hon en äktenskapsbryterska.” | reformationsbibeln Och om en kvinna skiljer sig från sin man och gifter sig med en annan, begår hon äktenskapsbrott*. | folkbibeln Och om hon skiljer sig från sin man och gifter om sig, begår hon äktenskapsbrott." |
1917 Och om en hustru skiljer sig från sin man och tager sig en annan man, då begår hon äktenskapsbrott. | 1873 Och om qvinnan öfvergifver sin man, och tager en annan, hon bedrifver hor. | 1647 Chr 4 Oc dersom en Qvinde skiller sig fra sin mand / oc tager en anden / hun bedrifver Hoor. |
norska 1930 12 og dersom hustruen skiller sig fra sin mann og gifter sig med en annen, driver hun hor. | Bibelen Guds Ord Og hvis en kvinne skiller seg fra sin mann og gifter seg med en annen, bryter hun ekteskapet." | King James version And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery. |
10:2 - 12 AH 341-2, 344-5 info |