Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 10: 12


2000
och om hon skiljer sig från sin man och gifter om sig är hon en äktenskapsbryterska.”
reformationsbibeln
Och om en kvinna skiljer sig från sin man och gifter sig med en annan, begår hon äktenskapsbrott*.
folkbibeln
Och om hon skiljer sig från sin man och gifter om sig, begår hon äktenskapsbrott."
1917
Och om en hustru skiljer sig från sin man och tager sig en annan man, då begår hon äktenskapsbrott.
1873
Och om qvinnan öfvergifver sin man, och tager en annan, hon bedrifver hor.
1647 Chr 4
Oc dersom en Qvinde skiller sig fra sin mand / oc tager en anden / hun bedrifver Hoor.
norska 1930
12 og dersom hustruen skiller sig fra sin mann og gifter sig med en annen, driver hun hor.
Bibelen Guds Ord
Og hvis en kvinne skiller seg fra sin mann og gifter seg med en annen, bryter hun ekteskapet."
King James version
And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.

danska vers      


10:2 - 12 AH 341-2, 344-5   info