Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 4: 3


2000
Israeliterna ropade till Herren, ty Javin hade 900 järnbeslagna stridsvagnar, och i tjugo år hade de lidit under hans förtryck.
folkbibeln
Israels barn ropade till HERREN, ty Jabin hade niohundra vagnar av järn och hade förtryckt Israel våldsamt i tjugo år.
1917
Och Israels barn ropade till HERREN; ty han hade nio hundra stridsvagnar av järn, och han förtryckte Israels barn våldsamt i tjugu år.
1873
Och Israels barn ropade till HERRAN; ty han hade niohundrade jernvagnar, och tvingade Israels barn med våld i tjugu år.
1647 Chr 4
Oc Jsraels Børn raabte til HErren / Thi hand hafde nj hundrede JernVogne / oc hand hafde tvinge Jsraels Børn med vold tive Aar.
norska 1930
3 Og Israels barn ropte til Herren; for han hadde ni hundre jernvogner, og han trengte Israels barn hårdt i tyve år.
Bibelen Guds Ord
Israels barn ropte til Herren. For Jabin hadde ni hundre jernvogner, og i tjue år hadde han undertrykt Israel voldsomt.
King James version
And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel.

danska vers