Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 4: 12


2000
När Sisera fick veta att Barak, Avinoams son, hade marscherat upp på Tabor
folkbibeln
När man berättade för Sisera att Barak, Abinoams son, hade dragit upp på berget Tabor,
1917
Och man berättade för Sisera att Barak, Abinoams son, hade dragit upp på berget Tabor.
1873
Då vardt Sisera bådadt, att Barak, AbiNoams son, var dragen upp på det berget Thabor.
1647 Chr 4
Da gafve de Siffere tilkiende / ad Barak Abinoams søn var reyst op paa det Bierg Thabor.
norska 1930
12 Da Sisera fikk spurt at Barak, Abinoams sønn, hadde draget op på Tabor-fjellet,
Bibelen Guds Ord
De meldte til Sisera at Barak, Abinoams sønn, hadde dratt opp til Tabor-fjellet.
King James version
And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

danska vers