Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 10: 13 |
2000 Folk kom till honom med barn för att han skulle röra vid dem. Men lärjungarna visade bort dem. | reformationsbibeln Och de bar fram barn till honom, för att han skulle röra vid dem, men lärjungarna tillrättavi sade dem som bar fram barnen. | folkbibeln Man bar fram små barn till Jesus för att han skulle röra vid dem. Men lärjungarna visade bort dem. |
1917 Och man bar fram barn till honom, för att han skulle röra vid dem; men lärjungarna visade bort dem. | 1873 Och de hade barn till honom, att han skulle taga på dem; men Lärjungarna näpste dem, som dem fram hade. | 1647 Chr 4 Oc de førde smaa Børn til hannem / ad hand skulde røre ved dem: Men Disciplene lode ilde paa dem / som baare dem frem. |
norska 1930 13 Og de bar små barn til ham, forat han skulde røre ved dem; men disiplene truet dem som bar dem. | Bibelen Guds Ord Så kom de til Ham med små barn for at Han skulle røre ved dem. Men disiplene truet dem som kom med dem. | King James version And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them. |
10:13 TDG 233.6; UL 26.4 10:13, 14 RC 249.5 10:13 - 16 AH 273-5; CSW 55; CT 118, 179; DA 511-7; Ev 349-50; FE 161; GW 188, 207; MM 19; MH 38-44, 390; 2SM 262; 5BC 1096; Te 290; 4T 141-2; 5T 421; 9T 175; WM 116 info |