Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 4: 19


2000
”Ge mig lite vatten”, bad han, ”jag är så törstig.” Hon öppnade en lägel med mjölk och gav honom att dricka. Sedan lade hon täcket över honom igen.
folkbibeln
Han sade till henne: "Ge mig lite vatten att dricka för jag är törstig". Hon öppnade mjölkkärlet och gav honom att dricka och lade sedan över honom igen.
1917
Och han sade till henne: ”Giv mig litet vatten att dricka, ty jag är törstig.” Då öppnade hon mjölk- kärlet och gav honom att dricka och höljde sedan åter över honom.
1873
Och han sade till henne: Kära, gif mig litet vatten till att dricka, ty mig törster. Då tog hon en bytto mjölk, och gaf honom dricka, och höljde på honom.
1647 Chr 4
Oc hand sagde til hende. Kiere / gif mit lidt Vand ad dricke / thi jeg tørster: Da opllod hun et Melckekar / oc gaf hannem dricke /oc skiulte hannem.
norska 1930
19 Og han sa til henne: Kjære, gi mig litt vann å drikke! Jeg er tørst. Da åpnet hun melkeflasken og lot ham drikke og dekket ham til.
Bibelen Guds Ord
Så sa han til henne: "Jeg ber deg, gi meg litt vann å drikke, for jeg er tørst." Da åpnet hun en flaske med melk, gav ham å drikke og dekket ham til.
King James version
And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.

danska vers