Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 10: 14 |
2000 När Jesus såg det blev han förargad och sade: ”Låt barnen komma hit till mig och hindra dem inte: Guds rike tillhör sådana som de. | reformationsbibeln Men när Jesus såg detta, blev han upprörd och sa till dem: Låt barnen komma till mig, och hindra dem inte, för sådana hör Guds rike till. | folkbibeln När Jesus såg det blev han upprörd och sade till dem: "Låt barnen komma till mig och hindra dem inte! Ty Guds rike tillhör sådana. |
1917 När Jesus såg detta, blev han misslynt och sade till dem: ”Låten barnen komma till mig, och förmenen dem det icke; ty Guds rike hör sådana till. | 1873 Men när Jesus det såg, vardt han misslynt, och sade till dem: Låter barnen komma till mig, och förmener dem icke; ty sådana hörer Guds rike till. | 1647 Chr 4 Men der JEsus det saa / blef hand fortørned / oc sagde til dem / lader de smaa Børn komme til mig / oc formeener dem icke / thi Guds Rige hører saadanne til. |
norska 1930 14 Men da Jesus så det, blev han vred og sa til dem: La de små barn komme til mig, hindre dem ikke! for Guds rike hører sådanne til. | Bibelen Guds Ord Men da Jesus så det, ble Han meget harm og sa til dem: "La de små barna komme til Meg, og hindre dem ikke! For Guds rike hører slike til. | King James version But when Jesus saw it, he was much displeased, and said unto them, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God. |
10:13, 14 RC 249.5 10:13 - 16 AH 273-5; CSW 55; CT 118, 179; DA 511-7; Ev 349-50; FE 161; GW 188, 207; MM 19; MH 38-44, 390; 2SM 262; 5BC 1096; Te 290; 4T 141-2; 5T 421; 9T 175; WM 116 10:14 AG 287.1; HP 63.4; LHU 182.1; TMK 339.5; UL 92.4 10:14, 15 OHC 326.5 info |