Förra vers Nästa vers |
Domarboken 5: 18 |
2000 Sebulons folk visade dödsförakt, liksom Naftali på höglänt fält. | folkbibeln Men Sebulon var ett folk som föraktade döden, Naftali likaså, på stridsfältets höjder. | |
1917 Men Sebulon var ett folk som prisgav sitt liv åt döden, Naftali likaså, på stridsfältets höjder. | 1873 Men Sebulons folk vågade sina själ i döden; Naphthali desslikes på höjdene af markene. | 1647 Chr 4 Sebulons Folck sætte deres Siel i døden / od Nephthali paa det høye i Marcken. |
norska 1930 18 Sebulon er et folk som ringeakter sitt liv inntil døden, likeså Naftali på sine fjell. | Bibelen Guds Ord Sebulon er et folk som våget sitt liv like til døden. Det samme gjorde Naftali på slagmarkens høyder. | King James version Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field. |