Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 6: 8 |
2000 Gör inte som de, ty er fader vet vad ni behöver redan innan ni har bett honom om det. | reformationsbibeln Ni ska därför inte likna dem. För er Fader vet vad ni behöver, innan ni ber honom. | folkbibeln Var inte som de. Er Fader vet vad ni behöver, innan ni ber honom om det. |
1917 Så varen då icke lika dem; eder Fader vet ju vad I behöven, förrän I bedjen honom. | 1873 Varer fördenskull dem icke like; edar Fader vet väl hvad eder görs behof, förr än I bedjen honom. | 1647 Chr 4 . Derfor skulle i icke giøre eder lige ved dem; Thi eders Fader veed / hvad I hafve behof / før end i bede hannem. |
norska 1930 8 Gjør derfor ikke som de! for eders Fader vet hvad I trenger til, før I beder ham. | Bibelen Guds Ord Vær derfor ikke lik dem! For deres Far vet om alt dere trenger før dere ber Ham. | King James version Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him. |
6 AH 423; DA 298-314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PP 373; PM 302.2; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; UL 284.2 6:5 - 9 GW 175-6; 2T 581 6:8 MYP 247 info |