Förra vers Nästa vers |
Domarboken 5: 22 |
2000 Då dånade hästarnas hovar, bort i galopp, i galopp. | folkbibeln Då stampade hästarnas hovar, när deras tappra ryttare jagade dem framåt, framåt. | |
1917 Då stampade hästarnas hovar, när deras tappra ryttare jagade framåt, framåt. | 1873 Då darrade hästarnas fötter, för deras starka åsittares förfärelses skull. | 1647 Chr 4 Da blefve Hestehofvene støtte af de Sterckes jdelige renden der af. |
norska 1930 22 Da trampet hestenes hover under kjempenes jagende, jagende fart. | Bibelen Guds Ord Så tordnet hestenes hover i galopp, hans gangere i galopp. | King James version Then were the horsehoofs broken by the means of the prancings, the prancings of their mighty ones. |