Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 10: 17


2000
När han skulle fortsätta sin vandring sprang en man fram och föll på knä för honom och frågade: ”Gode mästare, vad skall jag göra för att vinna evigt liv?”
reformationsbibeln
När han fortsatte sin väg sprang en man fram och föll på knä framför honom och frågade honom: Gode Mästare, vad ska jag göra för att ärva evigt liv?
folkbibeln
När Jesus fortsatte sin vandring, sprang en man fram, föll på knä för honom och frågade: "Gode Mästare, vad skall jag göra för att ärva evigt liv?”
1917
När han sedan begav sig åstad för att fortsätta sin väg, skyndade en man fram och föll på knä för honom och frågade honom: ”Gode Mästare, vad skall jag göra för att få evigt liv till arvedel?”
1873
Och då han dädan utgången var på vägen, lopp en till, och föll på knä för honom, och frågade honom: Gode Mästar, hvad skall jag göra, att jag måtte få evinnerligit lif?
1647 Chr 4
Oc der hand var udgangen paa Veyen / da løb een hen frem / oc falt paa Knæ for hannem / oc spurde hannem ad / Good Mestere / hvad skal jeg giøre / ad keg kand arfve det ævige Ljf?
norska 1930
17 Og da han gikk ut på veien, kom en løpende og falt på kne for ham og spurte ham: Gode mester! hvad skal jeg gjøre for å arve evig liv?
Bibelen Guds Ord
Da Han gikk ut på veien, kom det en løpende, knelte foran Ham og spurte Ham: "Gode Mester, hva skal jeg gjøre for å arve evig liv?"
King James version
And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?

danska vers      


10:17 FW 52.3; 1SM 98, 378; 3SM 410.5; TMK 316.2; TDG 30.2, 256.6; UL 157.3; VSS 402.2
10:17 - 21 FW 70.3
10:17 - 23 DA 518-23; 2T 679-80; 4T 49-50
10:17 - 27 COL 390-5; CS 210-1; 2SG 239-44   info