Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 6: 29


2000
”Vem har gjort detta?” sade de till varandra. När de frågade sig för och undersökte saken fick de veta att det var Gideon, Joashs son.
folkbibeln
Då sade de till varandra: "Vem har gjort detta?" När de undersökte saken och hörde sig för, fick de veta att Gideon, Joas son, hade gjort det.
1917
Då sade de till varandra: ”Vem har gjort detta?” Och när de frågade och gjorde efterforskningar, fingo de veta att Gideon, Joas’ son, hade gjort det.
1873
Och den ene sade till den andra: Ho hafver detta gjort? Och då de sökte, och frågade derefter, vardt sagdt: Gideon, Joas son, hafver det gjort.
1647 Chr 4
Da sagde een til anden: Hvo hafver giort dette stycke? Oc der de søgte oc omspurde / blef der sagt / Gedeon Joas søn hafver giort dette styrcke.
norska 1930
29 Da sa de sig imellem: Hvem har gjort dette? Og de spurte og ransaket, og de sa: Gideon, Joas' sønn, har gjort det.
Bibelen Guds Ord
Da sa de til hverandre: "Hvem har gjort dette?" Og da de hadde undersøkt og spurt seg for, sa de: "Gideon, Joasjs sønn, har gjort dette."
King James version
And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.

danska vers