Förra vers Nästa vers |
Domarboken 6: 34 |
2000 Herrens ande uppfyllde Gideon. Han stötte i horn, och aviesriterna slöt upp kring honom. | folkbibeln Men HERRENS Ande kom över Gideon. Han stötte i hornet, och abiesriterna samlades och följde honom. | |
1917 Men Gideon hade blivit beklädd med HERRENS Andes kraft; han stötte i basun, och abiesriterna församlade sig och följde efter honom. | 1873 Så iklädde HERRANS Ande Gideon, och han lät blåsa i basuner, och kallade AbiEser, att de skulle följa honom; | 1647 Chr 4 Da iførde HErrens Aand Gedeon / oc hans lood blæse i Basuunen / oc AbiEser blef kaldet / ad følge hannem. |
norska 1930 34 Men Herrens Ånd kom over Gideon; han støtte i basunen, og Abieser-ætten samlet sig og fulgte ham. | Bibelen Guds Ord Men Herrens Ånd kom over Gideon. Så blåste han i basunen, og abieserittene samlet seg og fulgte etter ham. | King James version But the spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him. |