Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 10: 23 |
2000 Jesus såg sig om och sade till sina lärjungar: ”Hur svårt blir det inte för dem som har pengar att komma in i Guds rike!” | reformationsbibeln Då såg Jesus sig omkring och sa till sina lärjungar: Hur svårt är det inte för de rika att komma in i Guds rike! | folkbibeln Jesus såg sig omkring och sade till sina lärjungar: "Hur svårt är det inte för dem som är rika att komma in i Guds rike!” |
1917 Då såg Jesus sig omkring och sade till sina lärjungar: ”Huru svårt är det icke för dem som hava penningar att komma in i Guds rike!” | 1873 Och Jesus såg sig om, och sade till sina Lärjungar: Huru svårliga kunna de rike komma in uti Guds rike! | 1647 Chr 4 Oc JEsus saa sig om / oc siger til sine Disciple / Hvor vanskelig skulle de Rjge komme i Guds Rige. |
norska 1930 23 Og Jesus så sig om og sa til sine disipler: Hvor vanskelig det vil være for de rike å komme inn i Guds rike! | Bibelen Guds Ord Da så Jesus seg omkring og sa til disiplene Sine: "Hvor vanskelig det er for dem som eier mye, å komme inn i Guds rike!" | King James version And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! |
10:17 - 23 DA 518-23; 2T 679-80; 4T 49-50 10:17 - 27 COL 390-5; CS 210-1; 2SG 239-44 10:23, 24 4T 468 info |