Förra vers Nästa vers |
Domarboken 7: 21 |
2000 Israeliterna stod kvar runt lägret, var och en på sin plats, men alla i lägret rusade upp och flydde skrikande. | folkbibeln Men de stod stilla, var och en på sin plats, runt omkring lägret. Då började alla i lägret att irra omkring och skrikande ta till flykten. | |
1917 Men de stodo stilla, var och en på sin plats, runt omkring lägret. Då begynte alla i lägret att löpa hit och dit och skria och fly. | 1873 Och hvar och en stod på sitt rum, omkring hären. Då begynte hela hären att löpa, ropa och fly. | 1647 Chr 4 Oc de stoode hver paa sin sted omkring Lejren: Da toog den gandske Lejr paa Løøb / oc de skrege oc flydde. |
norska 1930 21 Og de blev stående hver på sitt sted rundt omkring leiren; da begynte alle i leiren å løpe og skrike og flykte. | Bibelen Guds Ord Hver mann ble stående på sin plass rundt i hele leiren. Og hele hæren løp hit og dit, ropte og flyktet av sted. | King James version And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled. |