Förra vers Nästa vers |
Domarboken 8: 2 |
2000 svarade Gideon: ”Vad har jag uträttat jämfört med er? Efraims efterskörd är ju rikare än Aviesers vinbärgning. | folkbibeln Han svarade dem: "Vad har jag uträttat i jämförelse med er? Är inte Efraims efterskörd bättre än Abiesers vinbärgning? | |
1917 Han svarade dem: ”Vad har jag då uträttat i jämförelse med eder? Är icke Efraims efterskörd bättre än Abiesers vinbärgning? > Dom. | 1873 Men han sade till dem: Hvad hafver jag nu gjort, det edro gerning liknas kan? Är icke en vinqvist Ephraims bättre, än hela AbiEsers vinbergning? | 1647 Chr 4 Oc hand sagde til dem: Hvad hafver jeg nu giort / som J? Ere icke Ephraims Vjnqviste bedre / end AbiEsers Vjnhøste? |
norska 1930 2 Men han sa til dem: Hvad har jeg gjort her som kan lignes med det I har gjort? Er ikke Efra'ims efterhøst bedre enn Abiesers vinhøst? | Bibelen Guds Ord Da sa han til dem: "Hva har jeg gjort nå sammenlignet med dere? Er ikke Efraims etterhøst bedre enn Abiesers vinhøst? | King James version And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer? |