Förra vers Nästa vers |
Domarboken 8: 9 |
2000 Då sade Gideon till folket i Penuel: ”När jag kommer tillbaka som segrare skall jag riva tornet här.” | folkbibeln Då sade han också till männen i Penuel: "När jag kommer välbehållen tillbaka skall jag riva ner det här tornet." | |
1917 Då sade han ock till männen i Penuel: ”När jag kommer välbehållen tillbaka, skall jag riva ned detta torn.” | 1873 Och han sade ock till det folket i Pnuel: Kommer jag igen i frid, så skall jag bryta detta tornet neder. | 1647 Chr 4 Oc hand sagde ocsaa til de Mænd i Pnuel / Naar jeg kommer igien med Fred / da vil nedbryde dette Taarn. |
norska 1930 9 Da sa han til dem og: Når jeg kommer vel hjem igjen, vil jeg rive ned dette tårn. | Bibelen Guds Ord Så talte han også til mennene i Penuel og sa: "Når jeg kommer tilbake i fred, skal jeg rive ned dette tårnet!" | King James version And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower. |