Förra vers Nästa vers |
Domarboken 8: 16 |
2000 Han grep stadens äldste och tog ökentörnen och tistlar och tröskade männen i Suckot bland dem. | folkbibeln Därefter lät han gripa de äldste i staden och tog ökentörnen och tistlar och lät männen i Suckot få känna av dem. | |
1917 Därefter lät han gripa de äldste i staden och tog ökentörnen och tistlar och lät männen i Suckot få känna dem. | 1873 Och han tog de äldsta af staden, och törne utaf öknene och tistlar, och lät dermed sönderslita det folket i Succoth. | 1647 Chr 4 Oc hand tog de Ældste i Staden / oc Torne af Ørckenn oc Tidzle / oc lood de Folck i Suchoth faa Forstand ved dem. |
norska 1930 16 Og han grep byens eldste, og han tok ørkenens torner og tistler og tuktet med dem mennene i Sukkot. | Bibelen Guds Ord Og han tok de eldste i byen, og torner og tistler fra ødemarken, og med dem tuktet han mennene i Sukkot. | King James version And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |