Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 8: 35


2000
De visade heller ingen trohet mot Jerubbaals, dvs. Gideons, släkt, som tack för allt det goda han gjort för Israel.
folkbibeln
Inte heller visade de Jerubbaals, Gideons, hus någon kärlek i gengäld för allt gott som han hade gjort mot Israel.
1917
Ej heller visade de Jerubbaals, Gideons, hus någon kärlek, till gengäld för allt det goda som han hade gjort mot Israel.
1873
Och de gjorde ingen barmhertighet med JerubBaals Gideons huse, efter allt det goda, som han emot Israel gjort hade.
1647 Chr 4
Oc de giorde icke Barmhiertighed med JerubBaals (det ere) Gedeors Huus / efter alt det gode / som hand hafde giort mod Jsrael.
norska 1930
35 og heller ikke viste de Jerubba'als, Gideons, hus nogen kjærlighet til gjengjeld for alt det gode han hadde gjort mot Israel.
Bibelen Guds Ord
De viste heller ikke barmhjertighet mot Jerubba'als, Gideons hus, til gjengjeld for det gode han hadde gjort mot Israel.
King James version
Neither showed they kindness to the house of Jerubbaal, namely, Gideon, according to all the goodness which he had showed unto Israel.

danska vers