Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 10: 29 |
2000 Jesus svarade: ”Sannerligen, var och en som för min och evangeliets skull har lämnat hus eller bröder eller systrar eller mor eller far eller barn eller åkrar | reformationsbibeln Och Jesus svarade och sa: Sannerligen säger jag er: Ingen finns, som för min och evangeliets skull har lämnat hus eller bröder eller systrar eller far eller mor eller hustru eller barn eller åkrar, | folkbibeln Jesus sade: "Amen säger jag er: Ingen lämnar hus eller bröder eller systrar eller mor eller far eller barn eller åkrar för min och evangeliets skull |
1917 Jesus svarade: ”Sannerligen säger jag eder: Ingen som för min och evangelii skull har övergivit hus, eller bröder eller systrar, eller moder eller fader, eller barn, eller jordagods, | 1873 Svarade Jesus, och sade: Sannerliga säger jag eder: Ingen är den som hafver öfvergifvit hus, eller bröder, eller systrar, eller fader, eller moder, eller hustru, eller barn, eller åkrar, för min och Evangelii skull; | 1647 Chr 4 Men JEsus svarde / oc sagde / Sandelig jeg siger eder / Der er ingen / som hafver forlat Huus / eller Brødre / eller Systre / eller Fader / eller Moder / eller Hustru / eller Børn / eller Aggre / for mjn oc Euangelii skyld / |
norska 1930 29 Jesus svarte og sa: Sannelig sier jeg eder: Det er ingen som har forlatt hus eller brødre eller søstre eller mor eller far eller barn eller akrer for min skyld og for evangeliets skyld, | Bibelen Guds Ord Da svarte Jesus og sa: "Sannelig sier Jeg dere: Det er ingen som har forlatt hus eller brødre eller søstre eller far eller mor eller hustru eller barn eller åkrer for Min skyld og evangeliets skyld, | King James version And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's, |
10:28 - 30 RC 347.5; 3SM 147.1 10:28 - 31 COL 395-6; 2SG 243-5; 1T 510; 2T 495-6 10:29, 30 OHC 191.2; TDG 280.3 info |