Förra vers Nästa vers |
Domarboken 9: 31 |
2000 men han var slug och sände bud till Avimelek: ”Gaal, Eveds son, och hans bröder har kommit till Shekem och uppviglar staden mot dig. | folkbibeln Han sände i hemlighet bud till Abimelek och lät säga: "Akta dig! Gaal, Ebeds son, och hans bröder har kommit till Sikem, och de uppviglar staden mot dig. | |
1917 Och han sände listeligen bud till Abimelek och lät säga: ”Se, Gaal, Ebeds son, och hans bröder hava kommit till Sikem, och de hålla just nu på att uppvigla staden mot dig. | 1873 Och sände bådskap till AbiMelech hemliga, och lät säga honom: Si, Gaal, Ebeds son, och hans bröder, äro komne till Sichem, och göra dig staden genstörtigan; | 1647 Chr 4 Oc sendte Bud til Abimelech med Svig / oc lood hannem sige: See / GaalEbeds Søn oc hans Brødre / ere komne i Sichem / oc see / dee / med Staden / handlede fientlig mod dig. |
norska 1930 31 og han sendte hemmelig bud til Abimelek og lot si: Ga'al, Ebeds sønn, og hans brødre er kommet til Sikem, og de egger byen op imot dig. | Bibelen Guds Ord I all hemmelighet sendte han budbærere til Abimelek, og sa: "Vær på vakt! Ga'al, Ebeds sønn, og hans brødre har kommet til Sikem. Nå er de her og setter byen opp mot deg. | King James version And he sent messengers unto Abimelech privily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against thee. |