Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 11: 6


2000
”Kom och bli vår anförare”, bad de, ”så att vi kan kämpa mot ammoniterna.”
folkbibeln
De sade till Jefta: "Kom och bli vår anförare, så skall vi strida mot ammoniterna.”
1917
Och de sade till Jefta: ”Kom och bliv vår anförare, så vilja vi strida mot Ammons barn.”
1873
Och sade till honom: Kom, och var vår höfvitsman, att vi måge strida emot Ammons barn.
1647 Chr 4
Oc Jephthah sagde til de Ældste af Gilead : Ere J icke de / som hadede mig /oc hafde udstøt mig af mjn Faders Huus / oc hvi komme J nu til mig / efterdi J hafve nu Trang:
norska 1930
6 Og de sa til Jefta: Kom og bli vår fører, så vil vi stride mot Ammons barn.
Bibelen Guds Ord
Så sa de til Jefta: "Kom og bli føreren vår, så vi kan stride mot folket fra Ammon."
King James version
And they said unto Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.

danska vers