Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 10: 37


2000
De svarade: ”Låt oss få sitta bredvid dig i din härlighet, den ene till höger och den andre till vänster.”
reformationsbibeln
Och de sa till honom: Låt oss få sitta, den ene på din högra sida och den andre på din vänstra, i din härlighet.
folkbibeln
De svarade: "Låt den ene av oss få sitta på din högra sida i din härlighet och den andre på din vänstra.”
1917
De svarade honom: ”Låt den ene av oss i din härlighet få sitta på din högra sida, och den andre på din vänstra.”
1873
Sade de till honom: Gif oss, att vi sitte, den ene på dine högra hand, och den andre på dine venstra, uti din härlighet.
1647 Chr 4
Men de sagde til hannem / Gif os / ad vi maae sidde / den eene hoos djn høyre (Side/) den anden hoos din venstre (Side/) i djn Herlighed.
norska 1930
37 De sa til ham: Gi oss at den ene av oss må sitte ved din høire og den andre ved din venstre side i din herlighet!
Bibelen Guds Ord
De sa til Ham: "Gi oss at vi får sitte, en på Din høyre side og den andre på Din venstre, i Din herlighet."
King James version
They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.

danska vers      


10:35 - 45 DA 548-51; SL 55-7   info