Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 10: 37 |
2000 De svarade: ”Låt oss få sitta bredvid dig i din härlighet, den ene till höger och den andre till vänster.” | reformationsbibeln Och de sa till honom: Låt oss få sitta, den ene på din högra sida och den andre på din vänstra, i din härlighet. | folkbibeln De svarade: "Låt den ene av oss få sitta på din högra sida i din härlighet och den andre på din vänstra.” |
1917 De svarade honom: ”Låt den ene av oss i din härlighet få sitta på din högra sida, och den andre på din vänstra.” | 1873 Sade de till honom: Gif oss, att vi sitte, den ene på dine högra hand, och den andre på dine venstra, uti din härlighet. | 1647 Chr 4 Men de sagde til hannem / Gif os / ad vi maae sidde / den eene hoos djn høyre (Side/) den anden hoos din venstre (Side/) i djn Herlighed. |
norska 1930 37 De sa til ham: Gi oss at den ene av oss må sitte ved din høire og den andre ved din venstre side i din herlighet! | Bibelen Guds Ord De sa til Ham: "Gi oss at vi får sitte, en på Din høyre side og den andre på Din venstre, i Din herlighet." | King James version They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory. |
10:35 - 45 DA 548-51; SL 55-7 info |