Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 13: 10


2000
Hon sprang genast hem och berättade för honom: ”Mannen som kom till mig häromdagen har visat sig för mig!”
folkbibeln
Då skyndade hustrun genast i väg och berättade det för sin man och sade till honom: "Se, mannen som kom till mig häromdagen har uppenbarat sig för mig.”
1917
Då skyndade hustrun strax åstad och berättade det för sin man; hon sade till honom: ”Mannen som kom till mig häromdagen har uppenbarat sig för mig.”
1873
Då lopp hon hasteliga, och underviste det sinom man, och sade till honom: Si, den mannen hafver synts mig, som i dag kom till mig.
1647 Chr 4
Da hastede Qvinden oc løb oc gaf sin Mand det tilkiende / oc sagde til hannem : See / den Mand aabenbaredis for mig / der kom til mig hjn Dag.
norska 1930
10 Da skyndte kvinnen sig og løp hjem og fortalte det til sin mann og sa: Nu har han vist sig for mig igjen den mann som kom til mig her om dagen.
Bibelen Guds Ord
Da skyndte kvinnen seg og løp av sted og fortalte det til sin mann, og hun sa til ham: "Se, Mannen som kom til meg forleden dag, har nettopp vist Seg for meg."
King James version
And the woman made haste, and ran, and showed her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the other day.

danska vers