Förra vers Nästa vers |
Domarboken 13: 24 |
2000 Kvinnan födde en son och gav honom namnet Simson. Pojken växte upp, och Herren välsignade honom. | folkbibeln Därefter födde hans hustru en son och gav honom namnet Simson.* Pojken växte upp, och HERREN välsignade honom. | |
1917 Därefter födde hans hustru en son och gav honom namnet Simson; och gossen växte upp, och HERREN välsignade honom. | 1873 Och qvinnan födde en son, och kallade honom Simson; och pilten växte, och HERREN välsignade honom. | 1647 Chr 4 Oc Qvinden fødde en Søn / oc kalde hans nafn Samson: Oc Drengen voxte / oc HErren velsignede hannem. |
norska 1930 24 Og kvinnen fødte en sønn og gav ham navnet Samson; og gutten vokste op, og Herren velsignet ham. | Bibelen Guds Ord Så fødte kvinnen en sønn og kalte ham med navnet Samson. Gutten vokste opp, og Herren velsignet ham. | King James version And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him. |