Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 16: 9


2000
Samtidigt hade hon folk som låg på lur i rummet innanför. Men när hon ropade: ”Filisteerna tar dig, Simson!” slet han sönder senorna som om de varit blånor som svetts av eld. Och ingen visste var hans styrka kom ifrån.
folkbibeln
Hon hade lagt folk i bakhåll i den inre kammaren. Så ropade hon till honom: "Filisteerna är över dig, Simson!" Då slet han av sensträngarna så lätt som en snodd av grovt lingarn slits sönder när den kommer nära elden. Och hemligheten till hans styrka blev inte röjd.
1917
Men hon hade lagt folk i försåt i den inre kammaren. Sedan ropade hon till honom: ”Filistéerna äro över dig, Simson!” Då slet han sönder sensträngarna så lätt som en blångarnssnodd slites sönder, när den kommer intill elden. Alltså hade man ingenting fått veta om hans styrka.
1873
Och de hade håll på honom när henne i kammaren; och hon sade till honom: De Philisteer öfver dig, Simson! Och han slet sönder tågen, såsom ett vridet snöre söndergår, när det af eld förbrändt är; och vardt icke kunnigt, hvarutinnan hans starkhet var.
1647 Chr 4
(Oc den som luurede paa / var hos hend ei Kammeret.) Oc hun sagde til hannem: De Philister ofver dig Samson: Men hand søndersloo Bastene / som en Traad af Blaar brøster ofver trvert / naar den finder Jlden / oc hans Styrcke blef icke aabenbare.
norska 1930
9 og i kammeret hadde hun folk sittende og lure. Så sa hun til ham: Filistrene er over dig, Samson! Da sønderrev han strengene som en tråd av stry brister når den kommer ilden for nær, og ingen fikk vite hvorledes det hadde sig med hans styrke.
Bibelen Guds Ord
Sammen med henne lå det noen i bakhold og ventet i rommet. Hun sa til ham: "Filisterne er over deg, Samson!" Men han rev av senestrengene som en tråd av stry ryker når den kjenner ilden. Derfor ble det ikke kjent hva som var hemmeligheten til styrken hans.
King James version
Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.

danska vers