Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 10: 48 |
2000 Många sade åt honom att hålla tyst, men han ropade ännu högre: ”Davids son, förbarma dig över mig!” | reformationsbibeln Många sa då strängt till honom att han skulle tiga. Men han ropade ännu mer: Davids Son, förbarma dig över mig. | folkbibeln Många sade till honom strängt att han skulle tiga. Men han ropade ännu högre: "Davids son, förbarma dig över mig!” |
1917 Och många tillsade honom strängeligen att han skulle tiga; men han ropade ännu mycket mer: ”Davids son, förbarma dig över mig.” | 1873 Och månge näpste honom, att han skulle tiga; men han ropade dessmer: Davids Son, varkunna dig öfver mig. | 1647 Chr 4 Oc mange truede hannem / ad hand skulde tie stille: Men hand raabte meget meere / Du Davids Søn / forbarm dig ofver mig. |
norska 1930 48 Og mange truet ham at han skulde tie; men han ropte enda meget mere: Du Davids sønn! miskunn dig over mig! | Bibelen Guds Ord Da var det mange som truet ham for at han skulle være stille. Men han ropte bare enda mer: "Davids Sønn, miskunn Deg over meg!" | King James version And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me. |
10:46 - 52 Ev 553; 5BC 1111; SD 126; 2SG 202; 4T 355 10:47, 48 TSB 144.4 info |