Förra vers Nästa vers |
Domarboken 16: 26 |
2000 och Simson bad pojken som ledde honom: ”Ställ mig så att jag kan hålla i pelarna som bär upp huset och stödja mig mot dem.” | folkbibeln Då sade Simson till den pojke som höll honom i handen: "Släpp mig och låt mig komma intill pelarna som huset vilar på, så att jag får luta mig mot dem.” | |
1917 Men Simson sade till den gosse som höll honom vid handen: ”Släpp mig och låt mig komma intill pelarna som huset vilar på, så att jag får luta mig mot dem.” | 1873 Men Simson sade till drängen, som ledde honom vid handena: Låt mig taga på pelarena, på hvilka huset hänger, att jag må stödja mig derintill. | 1647 Chr 4 Men Samson sagde til den Dreng / som lidde hannem ved sin Haand / Lad mig gaa oc lad mig tage paa de Støtter / som Huuset staar paa / ad jeg kand helde mig op til dem. |
norska 1930 26 Da sa Samson til den gutt som holdt ham ved hånden: Slipp mig, og la mig få ta i stolpene som huset hviler på, og støtte mig til dem! | Bibelen Guds Ord Da sa Samson til gutten som holdt ham i hånden: "La meg få stå for meg selv og få kjenne på søylene som huset hviler på, så jeg kan støtte meg til dem." | King James version And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house standeth, that I may lean upon them. |