Förra vers Nästa vers |
Domarboken 17: 11 |
2000 Leviten bestämde sig för att stanna hos Mika, som behandlade den unge mannen som en av sina söner. | folkbibeln Och leviten gick med på att stanna hos mannen, och den unge mannen blev som en av hans egna söner. | |
1917 Och leviten gick in på att stanna hos mannen, och denne behandlade den unge mannen såsom sin son. | 1873 Och Leviten tog till att blifva när mannenom; och han höll den unga mannen såsom en son. | 1647 Chr 4 Oc Leviten toog ved ad blifve hos Manden / oc den unge Persoon var hannem som een af hans Sønner. |
norska 1930 11 Og levitten samtykket i å bli hos mannen, og den unge mann var for ham som en av hans egne sønner. | Bibelen Guds Ord Levitten samtykket i å bo hos mannen. Den unge mannen ble for ham som en av hans sønner. | King James version And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons. |