Förra vers Nästa vers |
Domarboken 17: 13 |
2000 Mika sade: ”Nu vet jag att Herren är god mot mig. Jag har fått en levit som präst.” | folkbibeln Och Mika sade: "Nu vet jag att HERREN skall vara god mot mig, eftersom jag har fått leviten till präst." | |
1917 Och Mika sade: ”Nu vet jag att HERREN skall göra mig gott, eftersom jag har fått leviten till präst.” | 1873 Och Micha sade: Nu vet jag, att HERREN varder mig godt görandes, efter jag hafver en Levit till Prest. | 1647 Chr 4 Oc Micha sagde: Nu veed jeg ad HErren skal giøre vel mod mig / efterdi jeg hafver den Levit til Præst. |
norska 1930 13 Og Mika sa: Nu vet jeg at Herren vil gjøre vel imot mig siden jeg har fått en levitt til prest. | Bibelen Guds Ord Mika sa: "Nå vet jeg at Herren vil være god mot meg, siden jeg har en levitt som prest." | King James version Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest. |