Förra vers Nästa vers |
Domarboken 18: 11 |
2000 Sexhundra beväpnade män av danitisk släkt bröt upp från Sora och Eshtaol. | folkbibeln Så bröt de upp från Sorga och Estaol, sexhundra beväpnade män av Dans släkt. | |
1917 Så bröto sex hundra man av daniternas släkt, omgjordade med vapen, upp därifrån, nämligen från Sorga och Estaol. | 1873 Så drogo ut af Dans slägte, ifrå Zorga och Esthaol, sexhundrad män, väl väpnade till strids; | 1647 Chr 4 Da reyste der fra af Dans Slect af Zora oc af Esthaol / sex hundrede Mænd / væbnede med Strjdsvaaben. |
norska 1930 11 Så brøt seks hundre menn av danittenes ætt fullt væbnet op derfra, fra Sora og Estaol. | Bibelen Guds Ord Seks hundre menn fra danittenes ætt brøt opp derfra, fra Sora og Esjta'ol, væpnet med stridsvåpen. | King James version And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war. |