Förra vers Nästa vers |
Domarboken 18: 15 |
2000 De gick dit och kom fram till den unge levitens hus, Mikas hus, och hälsade på honom. | folkbibeln Då begav de sig av och kom till den unge levitens hus, Mikas hus, och hälsade honom. | |
1917 Då drogo de ditfram och kommo till den unge levitens hus, till Mikas hus, och hälsade honom. | 1873 De drogo dit, och kommo i den unga mansens Levitens hus, uti Micha hus, och helsade honom vänliga. | 1647 Chr 4 Oc de droge der ind / oc komme til den unge Levites Huus i Micha Huus / oc hilsede hannem venligen. |
norska 1930 15 Så bøide de av fra veien og gikk bort til den unge manns - levittens - hus, til Mikas hus, og hilste på ham. | Bibelen Guds Ord Så tok de av fra veien der og kom til huset til den unge mannen som var levitt, til Mikas hus, og hilste ham med fred. | King James version And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and saluted him. |