Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 18: 15


2000
De gick dit och kom fram till den unge levitens hus, Mikas hus, och hälsade på honom.
folkbibeln
Då begav de sig av och kom till den unge levitens hus, Mikas hus, och hälsade honom.
1917
Då drogo de ditfram och kommo till den unge levitens hus, till Mikas hus, och hälsade honom.
1873
De drogo dit, och kommo i den unga mansens Levitens hus, uti Micha hus, och helsade honom vänliga.
1647 Chr 4
Oc de droge der ind / oc komme til den unge Levites Huus i Micha Huus / oc hilsede hannem venligen.
norska 1930
15 Så bøide de av fra veien og gikk bort til den unge manns - levittens - hus, til Mikas hus, og hilste på ham.
Bibelen Guds Ord
Så tok de av fra veien der og kom til huset til den unge mannen som var levitt, til Mikas hus, og hilste ham med fred.
King James version
And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and saluted him.

danska vers