Förra vers Nästa vers |
Domarboken 18: 26 |
2000 Sedan gick de sin väg. Mika insåg att de var starkare än han och vände tillbaka hem. | folkbibeln Därefter fortsatte Dans barn sin väg. Och när Mika såg att de var starkare än han, vände han tillbaka hem. | |
1917 Därefter fortsatte Dans barn sin väg; och när Mika såg att de voro starkare än han, vände han om och drog tillbaka hem igen. | 1873 Så gingo Dans barn sin väg. Och Micha, då han såg att de voro honom för starke, vände om, och kom igen till sitt hus. | 1647 Chr 4 Saa ginge Dans Børn deres Vey: Oc Micha saa ad de vare hannem for stercke / oc hand vendte sig / oc kom igien til sit Huus. |
norska 1930 26 Så drog Dans barn sin vei, og da Mika så at de var sterkere enn han, vendte han om og drog tilbake til sitt hus. | Bibelen Guds Ord Så drog Dans barn sin vei. Da Mika så at de var for sterke for ham, snudde han og vendte tilbake til sitt hus. | King James version And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house. |