Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 19: 13


2000
Han sade till sin tjänare: ”Vi hinner fram till någon annan plats, vi kan stanna över natten i Giva eller Rama.”
folkbibeln
Han sade vidare till sin tjänare: "Kom, låt oss försöka hinna fram till Gibea eller Rama och övernatta på en av de platserna.”
1917
Och han sade ytterligare till sin tjänare: ”Kom, låt oss försöka hinna fram till en av orterna här och stanna över natten i Gibea eller Rama.”
1873
Och sade till sin dräng: Gack uppå, att vi måge komma någorstäds till nattena, antingen i Gibea eller i Ramah.
1647 Chr 4
Oc hand sagde til sin Dreng: Gack / oc vi ville komme fræm til een af Stæderne / oc blifve i Nat udi Gibea eller i Rama.
norska 1930
13 Så sa han til drengen: Kom, la oss se til å nå en av de andre byer og bli natten over i Gibea eller Rama!
Bibelen Guds Ord
Så sa han til tjeneren sin: "Kom, la oss ta oss inn til et av disse stedene og overnatte i Gibea eller i Rama."
King James version
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.

danska vers