Förra vers Nästa vers |
Domarboken 19: 21 |
2000 Han tog honom med sig hem och fodrade åsnorna. Och de tvättade fötterna, och de åt och drack. | folkbibeln Så förde han honom in i sitt hus och gav åsnorna foder. Och när de hade tvättat sina fötter, åt de och drack. | |
1917 Därefter förde han honom till sitt hus och fodrade åsnorna. Och sedan de hade tvått sina fötter, åto de och drucko. | 1873 Och han hade honom i sitt hus, och gaf åsnomen foder; och de tvådde sina fötter, och åto och drucko. | 1647 Chr 4 Oc hand lidde hannem i sit Huus / oc gaf hans Asne Foder / oc de toede deres Fødder oc aade oc drucke. |
norska 1930 21 Så førte han ham inn i sitt hus og blandet fôr for asenene, og de tvettet sine føtter og åt og drakk. | Bibelen Guds Ord Så tok han ham med inn i huset sitt, og han gav eslene fôr. Og de vasket føttene sine og spiste og drakk. | King James version So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink. |