Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Domarboken 21: 17


2000
De fortsatte: ”En rest av Benjamin måste räddas, en hel stam får inte utplånas ur Israel.
folkbibeln
De sade: "De som överlevt av Benjamin måste få sin besittning, så att inte en stam blir utplånad ur Israel.
1917
Och de sade ytterligare: ”De undkomna av Benjamin måste få en besittning, så att icke en stam bliver utplånad ur Israel.
1873
Och sade: De måste ju behålla sitt arf, som igenblefne äro af BenJamin, att icke en slägt nederlägges i Israel.
1647 Chr 4
Oc de sagde: De som ere undokmne af BenJamin / maa jo beholde deres Arf / ad der skal icke blifve een Stamme udslet af Jsrael.
norska 1930
17 Og de sa: Benjamins arvedel skal høre de undkomne til, så ikke en hel stamme i Israel skal utslettes.
Bibelen Guds Ord
De sa: "Det må være en arvedel til Benjamins rest, så ikke en hel stamme blir utslettet fra Israel.
King James version
And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.

danska vers