Förra vers Nästa vers |
Rut 1: 4 |
2000 Dessa tog sig moabitiska hustrur; den ena hette Orpa, den andra Rut. När de hade levt där i ett tiotal år | folkbibeln Sönerna tog sig moabitiska hustrur. Den ena hette Orpa och den andra Rut. | |
1917 Dessa skaffade sig moabitiska hustrur; den ena hette Orpa och den andra Rut. | 1873 De togo Moabitiska hustrur; den ena het Arpa, den andra Ruth. | 1647 Chr 4 Oc de toge sig Moabitiske Hustruer / den eenis nafn var Orpa / oc den andens nafn Ruth: Oc de booede der / vjd tj Aar. |
norska 1930 4 De tok sig moabittiske hustruer, den ene hette Orpa og den andre Rut; og de bodde der omkring en ti års tid. | Bibelen Guds Ord De tok seg hustruer blant kvinnene fra Moab. Den ene hadde navnet Orpa, og den andre hadde navnet Rut. De bodde der i omkring ti år. | King James version And they took them wives of the women of Moab; the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwelled there about ten years. |