Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 11: 14 |
2000 Då sade han till trädet: ”Aldrig någonsin skall någon äta frukt från dig!” Och lärjungarna hörde det. | reformationsbibeln Och Jesus började tala och sa till det: Aldrig mer ska någon äta frukt av dig. Och hans lärjungar hörde det. | folkbibeln Jesus sade till trädet: "Aldrig någonsin skall någon äta frukt från dig." Detta hörde hans lärjungar. |
1917 Då talade han och sade till trädet: ”Aldrig någonsin mer äte någon frukt av dig.” Och hans lärjungar hörde detta. | 1873 Och Jesus svarade, och sade till det: Äte aldrig någor härefter frukt af dig till evig tid. Och hans Lärjungar hörde det. | 1647 Chr 4 Oc JEsus svarde / oc sagde til det / Nu skal icke nogen æde Fruct af dig ævindelige. Oc hans Disciple hørde det. |
norska 1930 14 Og han tok til orde og sa til det: Aldri i evighet skal nogen mere ete frukt av dig! Og hans disipler hørte det. | Bibelen Guds Ord Jesus tok til orde og sa til det: "Aldri i evighet skal noen spise frukt av deg." Og disiplene Hans hørte det. | King James version And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. |
11:12 - 14 CG 435; DA 581-8; 2BC 998; 5BC 1096-7; 4T 155, 385-6, 614; 5T 146, 250, 257, 403 11:13, 14 TMK 147.3; UL 188 info |