Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Rut 1: 18


2000
Då Noomi såg att Rut var fast besluten att följa henne talade hon inte mer om saken.
folkbibeln
När hon såg att Rut var fast besluten att gå med henne, talade hon inte mer med henne om det.
1917
Då hon nu såg att denna stod fast i sitt beslut att gå med henne, upphörde hon att tala därom med henne.
1873
Som hon nu såg, att hon stod fast i det sinnet, att hon ville följa henne, vände hon åter att tala mer derom med henne.
1647 Chr 4
Der hun nu saa / ad hun hafde fattit i Sinde ad gaa med hende / da lood hun af ad tale til hende.
norska 1930
18 Da No'omi så at hun var fast i sitt forsett om å gå med henne, holdt hun op med å tale til henne om det.
Bibelen Guds Ord
Da hun så at hun var fast bestemt på å gå med henne, holdt hun opp med å snakke til henne.
King James version
When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.

danska vers