Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Rut 2: 4


2000
Nu kom Boas från Betlehem och hälsade skördefolket: ”Herren vare med er!” och de svarade: ”Herren välsigne dig!”
folkbibeln
Boas kom just då dit från Betlehem. "HERREN vare med er", hälsade han skördemännen. De svarade honom: "HERREN välsigne dig.”
1917
Och Boas kom just då dit från Bet-Lehem; och han sade till skördemännen: ”HERREN vare med eder.” De svarade honom: ”HERREN välsigne dig.”
1873
Och si, Boas kom ifrå BethLehem och sade till skördemännerna: HERREN vare med eder. De svarade: HERREN välsigne dig.
1647 Chr 4
Oc see / Boas kom fra Bethlehem / oc sagde til Høstfolckene: HErren være med eder / Oc de sagde til hannem: HErren velsigne dig.
norska 1930
4 Da kom Boas nettop fra Betlehem, og han sa til høstfolkene: Herren være med eder! De svarte: Herren velsigne dig!
Bibelen Guds Ord
Og se, Boas kom fra Betlehem, og han sa til høstarbeiderne: "Herren være med dere!" Og de svarte ham: "Herren velsigne deg!"
King James version
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee.

danska vers