Förra vers Nästa vers |
Rut 2: 15 |
2000 När hon steg upp för att börja plocka igen gav Boas sitt folk order att låta henne plocka ostört även bland kärvarna. | folkbibeln När hon sedan steg upp för att plocka ax befallde Boas sina tjänare och sade: "Låt henne också få plocka mellan kärvarna och behandla henne inte illa. | |
1917 Och när hon därefter stod upp för att plocka ax, bjöd Boas sina tjänare och sade: ”Låten henne ock få plocka ax mellan kärvarna, och förfördelen henne icke. | 1873 Och då hon stod upp till att hemta, böd Boas sina dränger, och sade: Låter henne ock hemta emellan kärfvarna, och snubber henne intet; | 1647 Chr 4 Oc der hun stood op ad stancke / da befralede Boas sine Svenne / oc sagde: Lader hende ocsaa sancke iblant Negerne / oc bekæmmer hende icke. |
norska 1930 15 Derefter stod hun op for å sanke, og Boas bød sine tjenere og sa: Også mellem kornbåndene kan hun sanke, og I skal ikke gjøre henne fortred. | Bibelen Guds Ord Da hun stod opp for å samle aks, bød Boas de unge mennene sine og sa: "Dere skal også la henne samle aks mellom kornbåndene, og dere skal ikke vanære henne. | King James version And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not: |