Förra vers Nästa vers |
Rut 2: 17 |
2000 Så samlade Rut ax på åkern ända till aftonen, och sedan klappade hon ut vad hon hade plockat. Det blev ungefär en efa korn, | folkbibeln Hon plockade ax på åkern ända till kvällen. När hon klappade ut det som hon hade plockat, var det ungefär en efa korn. | |
1917 Så plockade hon ax på åkern ända till aftonen; och när hon klappade ut det som hon hade plockat, var det vid pass en efa korn. | 1873 Så hemtade hon på åkrenom allt intill aftonen; och det hon upphemtat hade, tröskade hon, och det var vid ett epha bjugg; | 1647 Chr 4 Saa sanckede hun op paa Marcken den indtil Aften / oc sloo det af / som hun hafde sanckit op / oc det var ved en Epha Byg. |
norska 1930 17 Så sanket hun aks på akeren like til aftenen, og da hun banket ut det hun hadde sanket, var det omkring en efa bygg. | Bibelen Guds Ord Så samlet hun aks på åkeren helt til om kvelden. Hun banket ut det hun hadde samlet, og det var omkring en efa bygg. | King James version So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley. |