Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Rut 4: 2


2000
Sedan tog Boas dit tio av de äldste i staden och bad dem ta plats. När de hade satt sig
folkbibeln
Därefter tog Boas till sig tio män av de äldste i staden och sade: "Sätt er här." Och de satte sig.
1917
Därefter tog Boas till sig tio män av de äldste i staden och sade: ”Sätten eder här.” Och de satte sig.
1873
Och han tog tio män af de äldsta i staden, och sade: Sätter eder här. Och de satte sig.
1647 Chr 4
Oc hand toog tj Mænd af de Ældste i Staden / oc sagde : Sætter eder her / oc de sætte sig.
norska 1930
2 Så kalte han til sig ti menn av byens eldste og sa: Sett eder her! Og de satte sig.
Bibelen Guds Ord
Han fikk tak i ti menn av de eldste i byen og sa: "Sett dere ned her!" Så satte de seg ned.
King James version
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.

danska vers