Förra vers Nästa vers |
Rut 4: 3 |
2000 sade han till skyldemannen: ”Noomi, hon som har kommit tillbaka från Moab, vill överlåta den jord som har tillhört vår anförvant Elimelek. | folkbibeln Sedan sade han till återlösaren: "Den åkermark som tillhörde vår broder Elimelek vill Noomi sälja, hon som kom tillbaka från Moabs land. | |
1917 Sedan sade han till bördemannen: ”Det åkerstycke som tillhörde vår broder Elimelek har Noomi sålt, hon som kom tillbaka från Moabs land. | 1873 Då sade han till arfvingan: Naemi, som ifrå de Moabiters land igenkommen är, bjuder ett stycke åker fält, som hörde vår broder EliMelech till. | 1647 Chr 4 Da sagde hand til Løseren: Det stycke Land / som hørde vor Broder Eli Melech til / hafver Naomi bødit fal / som er igienkommen af Moabiternes Land. |
norska 1930 3 Derefter sa han til løseren: Den aker som tilhørte vår bror Elimelek, har No'omi solgt, hun som er kommet tilbake fra Moabs land. | Bibelen Guds Ord Deretter sa han til utløseren: "No'omi, som har kommet tilbake fra landet Moab, solgte et stykke land som tilhørte vår bror Elimelek. | King James version And he said unto the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which was our brother Elimelech's: |