Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 11: 20


2000
Nästa morgon när de kom förbi fikonträdet såg de att det var förtorkat ända från roten.
reformationsbibeln
När de tidigt på morgonen gick förbi, såg de att fikonträdet var förtorkat ända från roten.
folkbibeln
När de tidigt på morgonen gick förbi fikonträdet, såg de att det hade torkat nerifrån roten.
1917
Men då de nu på morgonen åter gingo där fram, fingo de se fikonträdet vara förtorkat ända från roten.
1873
Och om morgonen gingo de der framom, och sågo fikonaträt förtorkadt vara intill roten.
1647 Chr 4
Oc om Morgenen ginge de frem / oc saa Figentræet / ad det var visnit fra Rødderne.
norska 1930
20 Og da de gikk forbi tidlig om morgenen, så de at fikentreet var visnet fra roten av.
Bibelen Guds Ord
Om morgenen, da de gikk forbi, så de at fikentreet var tørket inn fra roten.
King James version
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.

danska vers      


11:20, 21 CG 435; 2BC 998; 4T 385-6, 614; 5T 257   info